庄子·内篇·养生主
[周朝] 庄子
吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已;已而为知者,殆而已矣。为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。
庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于桑林之舞,乃中经首之会。
文惠君曰:「嘻,善哉!技盖至此乎?」庖丁释刀对曰:「臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有馀地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然以解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。」文惠君曰:「善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。」
公文轩见右师而惊曰:「是何人也?恶乎介也?天与,其人与?」曰:「天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天也,非人也。」泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。
老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:「非夫子之友邪?」曰:「然。」「然则吊焉若此,可乎?」曰:「然。始也吾以为其人也,而今非也。向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者,是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。」
指穷于为薪,火传也,不知其尽也。
译文

我的生命是有限的,而知识是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!已经有了危险,还要执着地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。以遵循虚无的自然之道为宗旨,便可以保护生命,可以保全天性,可以养护新生之机,可以享尽天年。

庖丁为文惠君宰牛,手触肩顶、足踩膝抵等各种动作,牛的骨肉分离所发出的砉砉响声,还有进刀解牛时哗啦啦的声音,都无不符合音乐的节奏,与《桑林》舞的节拍,《经首》曲的韵律相和谐。

文惠君说:「啊,妙极了!你的技术怎么会高超到这个地步?」

庖丁放下屠刀回答说:「我所爱好的是道,已经超出了技术的范围。开始我宰牛时,见到的都是整体的牛,三年之后,就再也看不见整头的牛了。现在,我宰牛时全凭心领神会,而不需要用眼睛看。视觉的作用停止了,而心神还在运行。按照牛的生理结构,把刀劈进筋骨相连的大缝隙,再在骨节的空隙处引刀而入。因为完全依照牛体的本来结构用刀,即便是经络相连、筋骨交错的地方都不会碰到,何况那大骨头呢!好的厨师一年换一把刀,因为他们用刀割;一般的厨师一个月换一把刀,因为他们是用刀砍。我的刀用到如今已经十九年了,宰过的牛也有几千头,可是刀刃还像刚开口的时候一样完好无缺。牛的骨节间有缝隙,刀刃却薄得没有厚度,用没有厚度的刀刃切入有缝隙的骨节,宽宽绰绰,刀刃的活动肯定有足够的馀地。所以这把刀用了十九年还像刚开口时一样。虽然如此,每碰到筋骨盘结的地方,我看到它很难下手,依然惶惧警惕,目光盯住此处,动作放慢。动刀虽然很轻,整条牛却哗啦一声立刻解体了,就像泥土被堆积在地上一般。我提刀站起,环顾四周,悠然自得,心满意足,然后把刀擦干净收藏起来。」

文惠君说:「好啊,我听了庖丁的这番话,懂得养生的道理了。」

公文轩看见右师而吃惊地说,「这是什么人?为什么只有一只脚?这是自然生成的,还是人为的呢?」接着又说:「这是自然生成的,不是人为的,自然造就他时就是使他只有一只脚。人的形貌都是自然所赋予的,由此可见是自然生成的,不是人为的。」

草泽中的野鸡走十步才能吃到一口食,走百步才能喝到一口水,但它并不希求被豢养在笼子里。在笼子里纵然很神气,但并不快乐。

老聃死了,秦失前去吊唁,号哭了三声就走。

弟子问:「他不是老师的朋友吗?」

回答说:「是的。」

「那么,吊丧像这样子行吗?」

秦失说:「可以。原先我以为老聃是我所认为的那个人,现在知道不是。方才我进去吊唁,有老人在哭他,像哭自己的儿子一样;有年轻人在哭他,像哭自己母亲一样。他之所以招来这样的吊唁者,必然是他自己也有不必吊唁而去吊唁,不必哭泣而哭泣的情况。这种情况是背弃自然,给世俗感情推波助澜,而忘了人的生命都受于自然。古时候称这种做法是违反自然所招致的刑罚。一个人偶然来到世间,这是他顺时而生,偶然离去了,这是他顺时而死。安于时运而顺应自然,一切哀乐之情就不能进入心怀,古时候称此为自然的解脱。」

脂膏在作为烛薪燃烧后就烧尽了。火种却传续下去,没有穷尽的时候。

注释

涯:边际,极限。

知(zhì):知识,才智。

随:追随,索求。

殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。

已:此,如此;这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。

近:接近,这里含有追求、贪图的意思。

缘:顺着,遵循。

督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;「缘督」就是顺从自然之中道的含意。经:常。

生:通作「性」,「全生」意思是保全天性。

养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患,亦觉牵强。姑备参考。

尽年:终享天年,不使夭折。

庖(páo):厨房。「庖丁」即厨师。一说「庖」指厨师,「丁」是他的名字。

为(wèi):替,给。

文惠君:旧说指梁惠王。

解:剖开、分解。

触:接触。

依:靠。

履:踏、踩。

踦(yǐ):通「倚」用膝抵住。

砉(huā)然:皮肉分离的声音。

向然:多种声音相互响应的样子。向,通「响」,声响。

奏:进刀。

騞(huō)然:以刀快速割牛的声音。

中(zhòng):合乎;「中音」,意思是合乎音乐的节奏。

桑林:传说中的殷商时代的乐曲名。「桑林之舞」意思是用桑林乐曲伴奏的舞蹈。

经首:传说中帝尧时代的乐曲名。

会:乐律,节奏。

盖:通作「盍」,讲作何,怎么的意思。一说为句中语气词,读如「盖」。

释:放下。

好(hào):喜好。

道:事物的规律。

进:进了一层,含有超过、胜过的意思。

乎:于,比。

神:精神,心思。

官:器官,这里指眼。

知:知觉,这里指视觉。

天理:自然的纹理,这里指牛体的自然结构。

批:击。

郤(xì):通作「隙」,这里指牛体筋腱骨骼间的空隙。

道:同「导」,循着。

窾(kuǎn):空,这里指牛体骨节间较大的空处。

因:依,顺着。

固然:牛身体本来的结构。

技(zhī):通作「枝」,指枝脉。

经:经脉。「技经」指经络结聚的地方。

肯:附在骨上的肉。

綮(qìng):骨肉连接很紧的地方。

未:不曾。

尝:尝试。

軱(gū):大骨。

岁:每年。

更(gēng):更换。

族庖:指一般的厨师。族,众。

折:断;这里指用刀砍断骨头。

发:出,这里指刚从磨刀石上磨出来。

硎(xíng):磨刀石。

闲(jiàn):缝,间隙;这个意义后代写作「间」。

恢恢:宽广。游刃:运转的刀刃。

族:指骨节、筋腱聚结交错的部位。

怵(chù)然:小心谨慎的样子。

謋(huò):牛体分解的声音。

委:散布。

踌躇:悠然自得的样子。

满志:满足了心意。

善:擦拭。

养生:其后省中心语,意思是「养生之道」。

赏析

在庄子看来,人类社会的各种矛盾就好比牛身上的筋腱和骨头,如果处理不当,就会像筋骨碰坏刀刃那样,对于人自身有损害。因此,为了保全性命不受损害,人应该「依乎天理」、「因其自然」,学会在矛盾的夹缝中求生存。这就像解牛一样,只要刀刃沿着筋、骨的缝隙间游动,不要碰着筋腱和骨头,就会保持锋利,不被损伤变钝。庖丁解牛为什么能达到「游刃有馀」的境界呢?原因在于「好道」,而道就是事物的规律性。牛体有它天然的结构,庖丁从长期的实践中认识和掌握了它的结构,因此解起牛来能做到「以神遇而不以目视,官知止而神欲行」,井然有序,合乎韵律。这岂不是说明要熟练地掌握事物,首先要把握事物的规律性吗!庖丁刚开始解牛的时候,「所见无非牛者」,三年之后,「未尝见全牛也」,已经掌握了牛体的结构;经过长达十九年的实践,终于达到了「游刃有馀」的境界。这一发展过程充分说明要认识和掌握事物的规律,必须经过长期认真的实践过程。在技术极为纯熟以后,庖丁解牛时仍然不敢掉以轻心,他「每至于族,见其难为」,就「怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微」。这其中的道理是深刻的。

如写庖丁解牛的情况,分别用触、倚、履、踦来表现手、肩、足、膝不同部位的不同动作,用「砉然」、「騞然」、「謋然」来表现声音大小不同的细微差别,用词准确,描写精当。其他如写解牛之声「莫不中音,合于《桑林》之舞, 乃中《经首》之会」, 写庖丁解牛之后「提刀而立」「踌躇满志」的神态,更显得挥洒自如,引人入胜,在艺术上达到了很高的水平。文章的结构也有值得称道的地方,它由六段组成,第一段为全文的纲领,总论养生之道。以下四段分别讲述四个寓言故事。最后一段以薪尽而火传为喻,总结全文,进一步说明顺应自然之道即为养生之要这一中心。这种独具特色的连环式的结构,是《庄子》所特有的。

题解 这是一篇谈养生之道的文章。「养生主」意思就是养生的要领。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。

全文分成三个部分,第一部分至「可以尽年」,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到「缘督以为经」,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。第二部分至「得养生焉」,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要「因其固然」、「依乎天理」,而且要取其中虚「有间」,方能「游刃有馀」,从而避开是非和矛盾的纠缠。馀下为第三部分,进一步说明圣人不凝滞于事物,与世推移,以游其心,顺应自然,安时而处顺,穷天理、尽道性,以至于命的生活态度。这就是文惠君基本理解到的东西。但是,庄子想要表达的可不止这些。

庄子思想的中心,一是无所依凭自由自在,一是反对人为顺其自然,本文字里行间虽是在谈论养生,实际上是在体现作者的哲学思想和生活旨趣。

《庄子》约成书于先秦时期。《汉书·艺文志》著录五十二篇,今本三十三篇。其中内篇七,外篇十五,杂篇十一。全书以「寓言」、「重言」、「卮言」为主要表现形式,继承老子学说而倡导相对主义,蔑视礼法权贵而倡言逍遥自由,内篇的《齐物论》、《逍遥游》和《大宗师》集中反映了此种哲学思想。行文汪洋恣肆,瑰丽诡谲,意出尘外,乃先秦诸子文章的典范之作。

庄子的生活年代说法不一,一般认为是前369年—前286年。庄子逝世的时候,宋国已经覆亡。《庄子》中有「旧国旧都,望之畅然」,显然宋亡以后才称呼「旧国旧都」。

庄子属于道家,从《庄子》中很容易得出这个结论。司马迁评价:「庄子著书十万馀言」,而今本《庄子》仅三十三篇六万五千多字,分内篇、外篇、杂篇三部分。《汉书·艺文志》载「《庄子》五十二篇」,可能是在晋代郭象注《庄子》删去了。以前一般认为《庄子》全部为庄子所著。各篇基本为先秦道家所作,秦简亦可证。从宋代起,竟成问题,认为内篇为庄子本人所著,而外篇和杂篇是后人托名。总的来说,《庄子》一书其思想还是统一的。庄子写书风格独特,自己称(《杂篇·寓言》)以不拘一格的寓言写作。

庄子的文章,想象力很强,文笔变化多端,具有浓厚的浪漫主义色彩,并采用寓言故事形式,富有幽默讽刺的意味,对后世文学语言有很大影响。其超常的想象和变幻莫测的寓言故事,构成了庄子特有的奇特的想象世界,「意出尘外,怪生笔端。」(刘熙载《艺概·文概》)庄周和他的门人以及后学者著有《庄子》(被道教奉为《南华经》),道家经典之一。《汉书艺文志》著录《庄子》五十二篇,但留下来的只有三十三篇。 《庄子》在哲学、文学上都有非常高研究价值。鲁迅先生说过:「其文汪洋辟阖,仪态万方,晚周诸子之作,莫能先也。」(《汉文学史纲要》)名篇有《逍遥游》、《齐物论》、《养生主》等,《养生主》中的「庖丁解牛」尤为后世传诵。

评析

《养生主》一文寓说理于故事之中,意趣横生,富于启发意义。文章在提出论点后,接着就引用「庖丁解牛」的故事加以说明,通过故事来说明道理。这既能把抽象的道理阐述得明白易懂,又避免了说理的枯燥,增强了文章的生动性和形象性。文章描写生动形象,细节刻画精细入微。耐人寻味。选自《庄子》中的《养生主》是《庄子》中的名篇,为世代人民所传颂,它为人类树起一面维护生命的大旗。