好事近·送李复州致一席上和韵
[宋代] 辛弃疾
和泪唱《阳关》,依旧字娇声稳。回首长安何处,怕行人归晚。
垂杨折尽只啼鸦,把离愁勾引。却笑远山无数,被行云低损。
注释

李复州致一:李致一,名籍事历均不详;复州,南宋属荆湖北路(即今湖北省沔阳县)。

和韵:依照别人诗词的原韵进行诗词创作。

和泪:带着泪水。

阳关:琴歌《阳关三叠》。古送别乐曲。得名于唐·王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后入乐府,名《渭城曲》,别名《阳关曲》、《阳关》。唐·白居易《晚春欲携酒寻沈四著作先以六韵寄之》:“最忆《阳关》唱,真珠一串歌。”自注:“沈有讴者,善唱‘西出阳关无故人’词。”唐·李商隐《赠歌妓二首·其一》诗:“红绽樱桃含白雪,断肠声里唱《阳关》。”阳关故址在今甘肃 敦煌县西南。

“回首长安何处”句:用唐·李勉登台北望事。此处以长安借指汴京。稼轩《菩萨蛮·书江西造口壁》:“西北望长安。可怜无数山。”

“垂杨折尽只啼鸦”句:古人有折柳送别之习俗。宋·晏殊《踏莎行》:“垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。”

勾引:惹起。

损:瘦损。