临江仙·探梅
[宋代] 辛弃疾
老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春。更无花态度,全是雪精神。
剩向青山餐秀色,为渠著句清新。竹根流水带溪云。醉中浑不记,归路月黄昏。
译文

已经有些年迈,有心爱惜花,可心已懒散,却独喜欢那江村边围绕的梅花。一枝花点破玉溪的春天。梅花没有一般的春花鲜艳娇嫩的样子,呈现在人们面前的全是傲雪耐寒的神韵。奈何只剩下青山欣赏这样的秀丽景色,为它(梅花)写些清新的诗句。水从竹根流过,溪水缠绵似云。陶醉于眼前的美景,浑然忘记了时间,归家时已是月上柳梢,时已黄昏了。

注释

心已懒:情意已减退。

「一枝先破玉溪春。更无花态度,全是雪精神」句:一枝江梅报春,带著傲霜耐雪的神韵。玉溪,即信江。稼轩之《水调歌头·送施圣与枢密帅隆兴》有「千丈石打玉溪流」句。北宋·周煇《清波杂志·卷五·茶山诗》:「煇在上饶三四年,日从寓士游,遍历溪山奇胜。……煇尝欲裒集赋咏为一编,目为《玉溪唱酬》,以侈一时人物之盛,因循不克成。」徐元杰《煤埜(yě)集·卷十二·挽辛宪若(稼轩第三子)诗》:「在昔我先翁,礼廑(jǐn)先正隆。潭潭带湖府,凛凛玉溪风。」上引诸处之「玉溪」皆指信江言。全是,四卷本作「全有」。

剩向:南宋·陈景沂《全芳备祖·前集卷一·〈花部·梅花·临江仙〉》引作「胜向」,尽向。

青山:四卷本及南宋·陈景沂《全芳备祖·前集卷一·〈花部·梅花·临江仙〉》并作「空山」。

餐秀色:秀色可餐,极赞妇女容色之美,也可用以形容山川秀丽,此取后义。

剩向青山餐秀色:晋·陆机《日出东南隅行》:「鲜肤一何润,秀色若可餐。」宋·苏轼《寄怪石石斛与鲁元翰》诗:「坚姿聊自儆,秀色亦堪餐。」

著句:写诗句。

渠:他(方言),此即指梅。

「竹根流水带溪云。醉中浑不记,归路月黄昏」句:贪赏梅花,醉中不觉时已向晚,月迷归路。浑,全。

评析

《临江仙·探梅》是宋代辛稼轩创作的一首诗词。辛稼轩闲居带湖十年,十年的带湖平居生活对于一位抱着壮志雄心的磊落英豪来说,是多么漫长而痛苦的消磨,尤其是他这样一位从年少时起就矢志收复河山,金戈铁马踏遍塞北江南的豪杰,长时间的困顿不起,大志难伸,正值壮年却只能与鸥鹭为伴,山水遣怀,不由得心灰意懒,只得从雪梅那里寻找到精神和人格的寄托,于醉酒和自然美景中求得片时的陶乐。《临江仙·探梅》即是他这种心境和意识的流露。

上阕头两句一上来就表明了近来的心境和态度:已经不大爱惜花朵了,但还爱那几枝犹绕江村的梅花。下三句写梅在冰雪严寒中的风骨和姿态,咏梅而又咏己,于雪梅中可见人的精神品格。下阕笔意一转,梅傲霜雪,却只能独守空寒,实际上是说自己处江湖之远,既不能解庙堂之忧,又不能戎马倥偬驰骋沙场;为消磨无可奈何之日,只好寄情山水秀色,寻醉于杯酒之间。心中有无限感慨许多无奈,反而以他言含蓄表出,既是词家妙手,也是愁郁心情的表达。词末数句写景写意境写情怀,用语着笔极为流畅自然,有美有闲,是很可以咀嚼的。修竹菁菁,溪水左右流过,映带着天上的云彩,多么美的一轴画卷!出游兴尽,醉酒归来时已是黄昏月上柳梢头,但都浑然不记得了,一种忘情忘怀的境界悄然而出。