蝶恋花·水浸秋天风皱浪
[宋代] 欧阳修
水浸秋天风皱浪。缥缈仙舟,只似秋天上。和露采莲愁一饷,看花却是啼妆样。
折得莲茎丝未放。莲断丝牵,特地成惆怅。归棹莫随花荡漾,江头有个人相望。
注释

秋天:秋日的天空。

皱:吹起。

缥缈:随水浮流。

一饷:片刻。

啼妆:古代一种妆饰。东汉时,妇女以粉薄拭目下,有似啼痕,故名。《后汉书·五行志一》:「啼妆者,薄拭目下若啼处。」

莲:音同怜。

丝:即藕丝,音同思。

放:断。

特地:亦作「特的」,意为忽然。

归棹:指回舟,归舟。棹,划船工具,与桨相倣。

相望,即望我。相,偏义代词,我。: