蝶恋花
[清代] 王国维
手剔银灯惊炷短,拥髻无言,脉脉生清怨。此恨今宵争得浅,思量旧日恩情遍。
月影移帘风过院,待到归来,传尽中宫箭。故拥绣衾遮素面,赚他醉里频频唤。
注释

剔银烛:卽剔银灯,拨亮灯芯。

炷短,意谓时间流逝,夜已渐深。炷,灯芯。:

拥髻(jì):谓捧持发髻,话旧生哀。汉·伶子于《飞燕外传·自序》:「通德(伶妾)占袖,故视烛影,以手拥髻,凄然泣下,不胜其悲。」宋·苏东坡《九日舟中望见有美堂上鲁少卿饮以诗戏之》诗:「遥知通德凄凉甚,拥髻无言怨未归。」

脉脉:含情不语貌。《古诗十九首》:「盈盈一水间,脉脉不得语。」

清怨:沉静中的悲怨之情。唐·钱考功《归雁》:「不胜清怨却飞来。」

「此恨今宵争得浅,思量旧日恩情遍」句:一遍遍怀想他旧日待我的深恩,怎能稍减我今夜的幽恨?意说旧日恩爱之深与今夜的无情相照,更添心中怨恨。争得,怎得。

「月影移帘风过院」句:唐末宋初·无名氏《鞓红》词:「月影帘栊,金琼波面。渐细细、香风满院。」月影移帘,暗指时间流逝。

「传尽中宫箭」句:南朝梁陈·徐孝穆《玉台新咏·序》:「厌长乐之疏钟,劳中宫之缓箭。」箭,刻漏记时的银箭;传箭,报时。

绣衾:绣花被子。

素面:洁白的脸庞。

赚:哄骗。末句可与辛稼轩《西江月》之「有时醉里唤卿卿,却被傍人笑问」词句参看,语近而情异。